1 Samuel 10:18

SVEn hij zeide tot de kinderen Israëls: Alzo heeft de HEERE, de God Israël, gesproken: Ik heb Israël uit Egypte opgebracht, en Ik heb ulieden van de hand der Egyptenaren gered, en van de hand van alle koninkrijken, die u onderdrukten.
WLCוַיֹּ֣אמֶר ׀ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פ כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וָאַצִּ֤יל אֶתְכֶם֙ מִיַּ֣ד מִצְרַ֔יִם וּמִיַּד֙ כָּל־הַמַּמְלָכֹ֔ות הַלֹּחֲצִ֖ים אֶתְכֶֽם׃
Trans.wayyō’mer| ’el-bənê yiśərā’ēl fkōh-’āmar JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl ’ānōḵî he‘ĕlêṯî ’eṯ-yiśərā’ēl mimmiṣərāyim wā’aṣṣîl ’eṯəḵem mîyaḏ miṣərayim ûmîyaḏ kāl-hammaməlāḵwōṯ hallōḥăṣîm ’eṯəḵem:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Egyptenaren, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En hij zeide tot de kinderen Israëls: Alzo heeft de HEERE, de God Israël, gesproken: Ik heb Israël uit Egypte opgebracht, en Ik heb ulieden van de hand der Egyptenaren gered, en van de hand van alle koninkrijken, die u onderdrukten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר׀

En hij zeide

אֶל־

tot

בְּנֵ֣י

de kinderen

יִשְׂרָאֵ֗לפ

Israëls

כֹּֽה־

Alzo

אָמַ֤ר

gesproken

יְהוָה֙

heeft de HEERE

אֱלֹהֵ֣י

de God

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

אָנֹכִ֛י

Ik

הֶעֱלֵ֥יתִי

opgebracht

אֶת־

en Ik heb ulieden

יִשְׂרָאֵ֖ל

heb Israël

מִ

-

מִּצְרָ֑יִם

Egypte

וָ

-

אַצִּ֤יל

gered

אֶתְ

die

כֶם֙

-

מִ

-

יַּ֣ד

de hand

מִצְרַ֔יִם

der Egyptenaren

וּ

-

מִ

-

יַּד֙

de hand

כָּל־

van alle

הַ

-

מַּמְלָכ֔וֹת

koninkrijken

הַ

-

לֹּחֲצִ֖ים

onderdrukten

אֶתְ

-

כֶֽם

-


En hij zeide tot de kinderen Israëls: Alzo heeft de HEERE, de God Israël, gesproken: Ik heb Israël uit Egypte opgebracht, en Ik heb ulieden van de hand der Egyptenaren gered, en van de hand van alle koninkrijken, die u onderdrukten.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!